子供の笑える英語発音!体験教室後の長女の場合。

正直、私は自分の仕事に英語が必要になるまで、娘たちの英語教育?早期教育?なんぞには、まっっったく熱心ではありませんでした…。しかしそんな中でも、子煩悩で教育熱心な夫・権助殿は自分でいろいろと調べて、長女を英語教室の体験に連れて行ったりなんぞしておりまして…。今日は、その体験教室の後の、長女との会話を紹介します。3年ほど前の話なので、長女は5才位でした。

スポンサーリンク
広告336×280




長女の質問に困惑する私…。

私「長女ちゃん、英語教室楽しかった?」

長女「ウン!楽しかったよ!」

私「どんなこと教わったの?」

長女「あのねっ、オニギリはね、ライッ ボオオ~~~(Rice ball)

私「へ~~~(笑)」

長女「じゃあ、お寿司は英語で何て言うか知ってる?」

え!?ええ~~~っと…」

上記「…」の間に、私の頭の中には、(酢飯はビネガーライスとかか?じゃあ、フィッシュ・オン・ザ・ビネガーライス??)などという、我ながら埒もない考えが走馬灯のように廻っていました…。そんな私の困惑をよそに、得意げな長女はひと言、

長女「あのネ、お寿司はネ、スッシ~~~!!

…寿司の国際性を、改めて認識した出来事でした。この時の先生は、確実にネイティヴの方だったのでしょう。日本人なら、日本人たる何かがジャマをして、「スッシ~~~」とはよう言わんわな…。

ビバ!SUSHI!
にほんブログ村 子育てブログへ

スポンサーリンク
広告336×280




広告336×280




シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする